来源:中国地质大学武汉珠宝学院 2017-10-25
“软玉是不是很软的玉?硬玉就是很硬的玉吗?”如果作为消费者的你问出这个问题,那商家一定会在心里窃喜了——对于这种小白中的小白,是时候涨涨价了~ 但其实于外行人而言,“软玉”这个名称确实具有很大的误导性,这也是众多宝石研究者和从业者建议改名的原因。那么这个“不讨喜”的名字究竟从何而来呢?
(一)
远古时期,西班牙殖民者把阿兹特克人用于治疗腰疼的玉称为piedra de ijada (意为“腰石”)和piedra de los rinones(意为“肾石”)。二者分别译成英文时,就出现了jade和nephrite两个名词,后来jade成为西方对玉的统称。
(二)
19世纪中叶,来自中国圆明园的翠绿色玉石引起法国化学家、矿物学家德穆尔的关注,他现这些来自中国的玉是由2种不同的矿物组成的,一种是十八世纪末维尔纳发现的角闪石系列矿物nephrite;另外一种矿物是其他玉石中没有出现过的新矿物,被德穆尔起名为jadeite,属于辉石族。
(三)
后日本学者引入德穆尔的研究成果,并根据nephrite与jadeite的摩氏硬度微小差异将其分别翻译成日文的“软玉”与“硬玉”。20世纪初,在我国现代地质学的先驱章鸿钊(1905年日本留学学习地质)所著的《石雅》中出现了最早可以准确认定的关于Jadeite与Nephrite的中文解释,但可以明显地看出,章鸿钊只是在引用日本学者的译名,并转化为中文的“软玉”与“硬玉”。
“一即通称之玉,东方谓之软玉,泰西谓之纳夫拉德(Nephrite)。二即翡翠,东方谓之硬玉,泰西谓之桀特以德(Jadeite)通称之玉。”
——章鸿钊《石雅》
这一名称流传至今,导致后人一直误以为是中文的译名,并在各种正式的场合使用这两个名称,造成了消费者不当的理解,事实上,Nephrite与Jadeite尚无中文译名。
(四)
《珠宝玉石 名称》(GB/T16552-2003)中,把主要由透闪石矿物组成的玉石统称为“和田玉”(也可统称为“软玉”或“闪石玉”)。这一定名方法在当时的玉石行业中引起很大争议。
(五)
以地质矿物学家为主要代表的理论界认为,“软玉”一词容易使人产生玉质较软的误解,而且已于上世纪80年代作为矿物名称被国际矿物学会废除,因此“软玉”一词不宜再作为玉石名称使用。而不同产地同一玉石品种的矿物成分差别微乎其微,一般珠宝玉石鉴定机构很难用常规仪器区分开来,因此产地也不宜参加定名,仍主张依据矿物名称定名为“闪石玉”或“透闪石玉”。
代表玉石行业的企业家们则不赞同这一观点,他们认为玉石是有品级和文化内涵的,产地就是品牌,若把其他地区的软玉也命名为“和田玉”,在市场上就属于欺骗行为。
还有学者认为“闪石玉”、“透闪石玉”等名称同样可能造成误解,且“石”字容易给软玉带来“不那么珍贵”的负面印象,况“软玉”沿用已久,不宜更改。
(六)
关于“软玉”的名称可谓众说纷纭、百家争鸣,目前市场上大多用“和田玉”这一名称,但会另外指明“俄料”或“青海料”等;而在学术研究中多用“软玉”一词。
和田玉在线鉴定解答精粹——关于和田玉鉴定证书
【编辑注】本文主要摘录新疆岩矿宝玉石检验站的岳工关于和田玉鉴定以及鉴定证书方面的论述,供喜欢和田玉的朋友参阅学习。鉴定师岳工回答于:2004-11-3 14:08:00 (新疆宝玉石检测...
中国近现代玉器鉴赏
进入20世纪,玉器琢磨以一种新的形式悄悄地活跃起来,即从皇宫廷院走向了民间。解放后,玉器业也随之进入了一个全新的发展阶段。现代玉器在延续、借鉴前代的基础上,随着时代的变化,不仅调整而且发展了原有的品类格局。
【揭黑】有了假玉标本,还怕买错?!
初玩和田玉的人由于不懂玉,最怕遇到赝品。目前,市场上一些出售宝玉的摊点,常常混杂进一些加工精湛的人工玉以及以此充好的仿品,很多人都看不出其中的区别。如何鉴别真玉和假玉呢?
和田玉的皮色分类
和田玉“有皮者价尤高。皮有洒金、秋梨、鸡血等名,盖玉之带璞者,一物往往数百金,采者不曰得玉,而曰得宝”。可见,璞玉即使在现代仍是很贵重的。 璞玉的外皮,按其成份和产状等特征,可分为色皮,糖皮,石皮三...
和田玉玉器价值影响因素的探讨
本文试图从影响和田玉玉器的众多因素中抽丝剥茧,提炼出几个决定和田玉玉器价值的重要因素,并对其进行探讨,期望能对和田玉玉器价值评价起到借鉴的作用。