来源:中国地质大学武汉珠宝学院 2017-10-25
“软玉是不是很软的玉?硬玉就是很硬的玉吗?”如果作为消费者的你问出这个问题,那商家一定会在心里窃喜了——对于这种小白中的小白,是时候涨涨价了~ 但其实于外行人而言,“软玉”这个名称确实具有很大的误导性,这也是众多宝石研究者和从业者建议改名的原因。那么这个“不讨喜”的名字究竟从何而来呢?
(一)
远古时期,西班牙殖民者把阿兹特克人用于治疗腰疼的玉称为piedra de ijada (意为“腰石”)和piedra de los rinones(意为“肾石”)。二者分别译成英文时,就出现了jade和nephrite两个名词,后来jade成为西方对玉的统称。
(二)
19世纪中叶,来自中国圆明园的翠绿色玉石引起法国化学家、矿物学家德穆尔的关注,他现这些来自中国的玉是由2种不同的矿物组成的,一种是十八世纪末维尔纳发现的角闪石系列矿物nephrite;另外一种矿物是其他玉石中没有出现过的新矿物,被德穆尔起名为jadeite,属于辉石族。
(三)
后日本学者引入德穆尔的研究成果,并根据nephrite与jadeite的摩氏硬度微小差异将其分别翻译成日文的“软玉”与“硬玉”。20世纪初,在我国现代地质学的先驱章鸿钊(1905年日本留学学习地质)所著的《石雅》中出现了最早可以准确认定的关于Jadeite与Nephrite的中文解释,但可以明显地看出,章鸿钊只是在引用日本学者的译名,并转化为中文的“软玉”与“硬玉”。
“一即通称之玉,东方谓之软玉,泰西谓之纳夫拉德(Nephrite)。二即翡翠,东方谓之硬玉,泰西谓之桀特以德(Jadeite)通称之玉。”
——章鸿钊《石雅》
这一名称流传至今,导致后人一直误以为是中文的译名,并在各种正式的场合使用这两个名称,造成了消费者不当的理解,事实上,Nephrite与Jadeite尚无中文译名。
(四)
《珠宝玉石 名称》(GB/T16552-2003)中,把主要由透闪石矿物组成的玉石统称为“和田玉”(也可统称为“软玉”或“闪石玉”)。这一定名方法在当时的玉石行业中引起很大争议。
(五)
以地质矿物学家为主要代表的理论界认为,“软玉”一词容易使人产生玉质较软的误解,而且已于上世纪80年代作为矿物名称被国际矿物学会废除,因此“软玉”一词不宜再作为玉石名称使用。而不同产地同一玉石品种的矿物成分差别微乎其微,一般珠宝玉石鉴定机构很难用常规仪器区分开来,因此产地也不宜参加定名,仍主张依据矿物名称定名为“闪石玉”或“透闪石玉”。
代表玉石行业的企业家们则不赞同这一观点,他们认为玉石是有品级和文化内涵的,产地就是品牌,若把其他地区的软玉也命名为“和田玉”,在市场上就属于欺骗行为。
还有学者认为“闪石玉”、“透闪石玉”等名称同样可能造成误解,且“石”字容易给软玉带来“不那么珍贵”的负面印象,况“软玉”沿用已久,不宜更改。
(六)
关于“软玉”的名称可谓众说纷纭、百家争鸣,目前市场上大多用“和田玉”这一名称,但会另外指明“俄料”或“青海料”等;而在学术研究中多用“软玉”一词。
和田软玉的成分与鉴定
和田玉是中国各个历史时期的珍品,以它特有的魅力吸引着人们。那末它的物质组分是什么?它有什么特性?又怎样去鉴别它?自古以来一直是人们关心、探索的问题。中国古人对和田玉的外表特徵已有一定的认识,并根...
浅论现代玉器做旧技法与使用原料
玉器仿古作旧有相当悠久的历史,方法也颇多,明清以前的做旧,一般是以植物与动物或矿物作做旧原料。玉器作旧有土古和传世古之分,是以出土古玉和传世古玉为依据的,两者区别表现在沁色和光泽上,在作旧技法上大体相同但略有差异。做传世古旧玉是仿其工艺风格并施以抛光工艺,做土古玉以沁色为主,有的不经过抛光,有的略加抛光,或者擦拭。
和田玉的颜色分类
中国古代对和田玉的颜色非常重视,它不仅是质量的重要标志,而且附含于一定的意识形态。古人可能受五行说的影响,依四方和中央分配五色玉,东方为青,西方为白,南方为赤,北方为黑,中央为黄.古代以青、赤、黄、...
如何从和田玉的内部纹理结构来分辨和田玉的产地
分辨和田玉籽料主要是看皮色、毛孔,如今各种造假已经达到很高的地步。毛孔可以做到惟妙惟肖,皮色也可以染的滴水不漏。那么当毛孔和皮色都无从辨别的时候,我们如何分辨产地呢?那就是从结构。
白玉市场 别被相似玉蒙蔽双眼
白玉是专指以透闪石为主的软玉(和田玉),而由其它矿物为主形成的玉石,绝不能因其色白而称为白玉。有的经营者将不是白玉的白色玉石一律称为白玉,在客观上误导了消费者,故意将不是白玉的白色玉石称为白玉,以假...